7月8日《重庆晨报》报道:从今年6月开始,为在重庆推介利川旅游资源,利川市旅游局在重庆做了广告词为“我靠重庆,凉城利川”的广告,随后引起了社会的极大争议。7月6日,利川市旅游局局长表示,不论如何,利川“凉城”被大家记住了。日前,重庆工商局要求相关广告公司迅速撤换该广告。
公交车或者公共场合,十三四岁小姑娘持手机一句一“我靠”,粗俗不堪又自觉高雅,港台影片里一片“我靠”,也没有哪一个文明办人士出来阻止。
靠党,靠人民,靠国家,靠,从来就没有所谓的网络语歧义。只是到了周星驰的电影才出现了“我靠”二字。而周氏电影原版又实在是正宗港味粤语,怎么又出来个“我靠”呢?“国语配音为了适合于北方人语言习惯而作出的音译改动。”也就是说,周氏电影粤语方言中肯定不是“我靠”的发音,而是为了在内地发行而作的配音普通话改动,而这一改动才是“我靠”的出处。周星驰电影给内地语言习惯作出的最大的历史性的“贡献”,也许只有“我靠”二字了。
然而,“我靠”在普通话语言中,根本就没有原来的面目,只是周星驰电影中的舶来,才有了与原有国骂的嫁接。据资料显示该词最先在学生中流传,没有这句口头语就不算时髦,这也就是文前提到的十三四岁小姑娘打手机一口一个“我靠”的原由。
那么,“同志”曾经是一个最最时髦的词,称谁是同志是一种荣耀,而如今的“同志”又有了尽人皆知的另一种解释。而小姐也一样,改革开放之初被人称小姐,那当然也是一种至高的荣耀,又洋气又令少女飘飘然,何小姐而不呼呢?而当卖淫者霸占了这个词之后,“小姐”就是她们的专有,最后逼得大家称女性为美女,不知道美女会称呼几时被作废?
语言传播媒介由传统的报纸、广播再到电视、网络,浮躁之气盛行,所谓的网络新词至少一部分存在恶意,而这样的网络新词在网络的传播,青少年学生不知辨析,负有精神文明传播使命的学校、老师又为什么没有予以纠正引导呢?
我靠重庆,第一靠近重庆,没有错,第二依靠重庆发展,没有错,那又何必庸人自扰呢?
日前,重庆市工商局鉴于广告在网络上造成的强烈影响,要求重庆媒体伯乐公交广告有限公司迅速撤换该广告,而利川则坚持认为该广告没有恶意。我靠党、靠国家、靠人民;人民靠军队、军队靠人民,如果还允许这样的词组存在而无异议的话,那“我靠重庆”就绝对不存在负面影响。而对“我靠重庆”广告的取缔,反而会纵容了类似网络语言的毒化作用。日前有复旦教授对韩国某些专家提出的中国古钱币上存在韩文的考证说最好的回应是不予理睬,那么,不允许利川使用“我靠”二字,不也是一种对网络恶俗的放纵与默认吗?
【责任编辑:霍骋远】